|
|
<P></P>
2 r* a& j8 `% i2 a9 k<P>歌名:The Saltwater Room泪水伤心地</P>) w' y1 M# T- V7 A, c1 y
<P><SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%D7%A8%BC%AD">专辑</SPAN>:Maybe I'm Dreaming </P>- H, t$ W( |5 n! {' g
<P>演唱:Owl City </P>
( ?- x$ m& Q( W& H<P><FONT size=3>I opened my eyes last night and saw you in the low light昨夜睁开双眼 看见你在那昏暗的灯光下 </FONT></P>$ s5 R/ N! B7 {4 i9 Y
<P><FONT size=3>Walking down by the bay, on the shore沿着海湾 漫步沙滩 </FONT></P>
9 m6 `+ @% q3 G9 K9 Y! v2 J<P><FONT size=3>Staring up at the planes that aren't there anymore凝望着天空中早已远逝的飞机</FONT></P>* w- a! |" c8 [6 s. [1 D
<P><FONT size=3>I was feeling the night grow old漫漫长夜 若是有情也已经衰老 </FONT></P>
S, ~' `- M$ W L' b<P><FONT size=3>And you were looking so cold like an introvert你看起来犹如一个内敛的人 如此的冷漠 </FONT></P>, n; @& w1 q0 G7 v/ z4 y' s
<P><FONT size=3>I drew my over shirt around my arms and began to shiver violently披上我残旧的衬衣 开始猛烈的颤抖 </FONT></P>
3 O; o4 ^& \4 l. D9 M<P><FONT size=3>Before you happened to look你无意的一瞥 And see the tunnels all around me看见了环绕在我身边的隧道 </FONT></P>1 s. {7 p: E: \% k7 @. t5 S3 d
<P><FONT size=3>Running into the dark underground向着地底那无尽的黑暗延伸 </FONT></P>
7 }( d3 O9 w! R<P><FONT size=3>All the subways around create a great sound地道里的声音响彻云霄 </FONT></P>
( i: L9 S, M6 ~$ x/ e+ `/ H& V- n<P><FONT size=3>To my motion fatigue: farewell跟我疲惫的身心说再见 </FONT></P>
4 _9 x2 M7 j% O- q8 y* `<P><FONT size=3>With your ear to a seashell你的耳朵贴紧海贝壳 </FONT></P>/ {; o0 W6 Q! i0 `) L
<P><FONT size=3>You can hear the waves in underwater caves就能听见深海洞穴里海浪的声音 </FONT></P>
* q7 ^* X5 U- k- w4 p<P><FONT size=3>As if you actually were inside a saltwater room仿佛你真的置身于深海空间一般 </FONT></P>
2 L9 _; }$ R! S7 x d! W<P><FONT size=3></FONT> </P>- ]& p" j4 t6 W5 a
<P><FONT size=3>Time together is just never quite enough相聚的时间总是觉得不够 </FONT></P>1 N! l1 g, V! s+ h* J
<P><FONT size=3>When you and I are al<SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=one">one</SPAN>, I've never felt so at home当你和我都独自一人时 从来没有家的感觉 </FONT></P>; _" Z7 u P. q: Z6 `( m+ _# ~
<P><FONT size=3>What will it take to make or break this hint of love?制造或打破这爱情线索的代价是什么 </FONT></P>! }! j# n6 A; f2 S$ z2 c3 \: T2 f
<P><FONT size=3>We need time, only time我们需要时间 仅仅需要时间 </FONT></P>: u3 \* E1 O; ]# n" ^- X- \
<P><FONT size=3>When we're apart whatever are you thinking of当我们分开的时候 不管对方想什么都无所谓 </FONT></P>! r9 n8 s X& y! R; t8 K* S
<P><FONT size=3>If this is what I call home, why does it feel so alone?如果这就是所谓的家 为何感觉如此孤独 </FONT></P>7 z, ]* @+ D- E- ] u% f9 {
<P><FONT size=3>So tell me darling, do you wish we'd fall in love?告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗 </FONT></P>
4 I* r2 g8 j) K/ _7 f3 E8 l<P><FONT size=3></FONT> </P>/ o% m- ~* @' z
<P><FONT size=3>All the time, all the time一直相爱...永远相守... </FONT></P>
) }3 c" {) u8 C# a# O% d<P><FONT size=3>Can you believe that the crew has gone你能相信那些人群已经远去 </FONT></P>9 Q N. g+ Z9 U$ `- ^* \. y
<P><FONT size=3>And wouldn't let me sign on?且不在我记忆中留下任何痕迹吗? </FONT></P>! [( W9 N0 _- F" N
<P><FONT size=3>All my islands have sunk in the deep我已经泥足深陷 无法自拔了 </FONT></P>
$ @7 ~. N; \% a4 F<P><FONT size=3>So I can hardly relax or even oversleep所以我根本无法放松入睡 更不用说睡过头了 </FONT></P>
. t# A- J0 F8 _0 d! |0 R: G- K<P><FONT size=3>I feel as if I were home我仿佛感觉又回到了家 </FONT></P>) R: S( H1 M; F
<P><FONT size=3>Some nights when we count all the ship lights回到了你我一起数着船舶灯光的那些夜晚 </FONT></P>
. z7 u8 v1 ^7 d. T" B8 Y$ D# ]<P><FONT size=3>I guess I'll never know why sparrows love the snow我猜我永远也不会知晓麻雀喜爱雪的理由 </FONT></P>
: r: ~. j4 [2 g4 X<P><FONT size=3>We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow我们将要关上所有的灯 让这舞厅一片火红 </FONT></P>
, ~3 u; j L" K: v, c, [3 \<P><FONT size=3></FONT> </P>
: p: s$ F% S/ U) g<P><FONT size=3>So tell me darling, do you wish we'd fall in love?告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗 </FONT></P>" _( _% a. E8 n( X+ {
<P><FONT size=3>All the time一直相爱 Time together is just never quite enough相聚的时间总是觉得不够 </FONT></P>
7 |7 ~! x1 G8 C9 X7 n<P><FONT size=3>When you and I are alone, I've never felt so at home当你和我都独自一人时 从来没有家的感觉 </FONT></P>
$ v" {2 s, J! M<P><FONT size=3>What will it take to make or break this hint of love?制造或打破这爱情线索的代价是什么 </FONT></P>
7 m9 I" W5 B& J. e<P><FONT size=3>We need time, only time我们需要时间 仅仅需要时间 </FONT></P>0 X$ }! K7 y; T6 ]$ |. o$ Z
<P><FONT size=3>When we're apart whatever are you thinking of当我们分开的时候 不管对方想什么都无所谓 </FONT></P>
5 {) I8 x! [ }<P><FONT size=3>If this is what I call home, why does it feel so alone?如果这就是所谓的家 为何感觉如此孤独 </FONT></P>
/ u0 s3 }; W9 _# t; Z2 v X<P><FONT size=3>So tell me darling, do you wish we'd fall in love?告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗 </FONT></P>. c: D2 q% n7 M$ ?
<P><FONT size=3></FONT> </P>2 ]3 w3 ?2 z o1 I
<P><FONT size=3>All the time, all the time一直相爱...永远相守... </FONT></P>! R. p4 d" {% y; C. g. r
<P><FONT size=3>Time together is just never quite enough相聚的时间总是觉得不够 </FONT></P>* ` L' w7 C1 k9 P1 C9 ?( H
<P><FONT size=3>When we're apart whatever are you thinking of?当我们分开的时候 无论你在想什么 </FONT></P>
, i1 u! O$ f" ^0 H3 ?<P><FONT size=3>What will it take to make or break this hint of love?制造或打破这爱情线索的代价是什么 </FONT></P>' l+ Z: D4 B& j0 C J k- p
<P><FONT size=3>So tell me darling, do you wish we'd fall in love?告诉我 亲爱的 你希望和我相爱吗 </FONT></P>
6 w7 z# |& _" H: ~" O<P><FONT size=3>All the time...永远相爱...</FONT></P> |
|