杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31718|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) ~3 Y, e2 a- W) V$ @+ R' q( v娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& g1 S+ C1 w- I* l( s$ B
: s7 P7 |5 ~. G% y1 E( v今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ M5 g+ t5 n# `5 u* I" Q7 E% _/ a9 @: x8 y3 k
Un signe, une larme,  ' Q$ S4 e8 W/ e: m" W1 S
面对暗示泪成行,
  
# P  A/ l( e1 ^1 r$ f+ f$ qun mot, une arme,  6 x' ]- s; j5 l7 X
听话听音心已伤,  
% O: x. f, }' f5 h, Anettoyer les etoiles  
7 w1 C& v/ z/ D( F- n6 [可怜春心枉陶醉,  
5 g9 X1 e6 W% Q7 ca l'alcool de mon âme  0 ~# i* Z- f7 U0 F  ]. f
清心拭泪抚情殇。
8 E# S: r# f: P' z7 \8 AUn vide, un mal  ! C4 H2 u: b, C1 ^( W; y8 \) ?; D9 d
阵阵空虚成悲伤,  ; R: P( {/ S! q, j! y
des roses qui se fanent  
& v& ?; K! m. Q+ c# J朵朵玫瑰已凋相,  
: ^0 A4 K. B  u0 l: t+ o& x$ uquelqu'un qui prend la place de  $ U& O9 v/ L* f$ w  c
可叹帅哥作异梦,  7 Z, N( @+ T8 I/ P
quelqu'un d'autre  * u$ v4 v) ]$ |- f. z4 p
移情别处负心郎。  ( M( H/ q+ d  Z: ~9 O1 L3 @' O! n
Un ange frappe a ma porte  
: K$ e' q7 E( W: q, h: _1 C天使欲敲我心房,
6 q6 ^' _1 r1 M8 g3 J. dEst-ce que je le laisse entrer  $ C9 m) B8 A7 x
是否开启费思量。  # D0 y; @) h/ Z; o# m
Ce n'est pas toujours ma faute  5 A! P; }1 q: @( P; Q
纵然往事消如烟,  
5 d! V8 H5 q: n2 a8 ~Si les choses sont cassees  
* o  V# v* b' a9 {5 Y) C岂能怨错在我方。 * V: B- n# ]4 W. O9 H# D
Le diable frappe a ma porte  ' l/ y) I& x1 y+ u- \, D/ S6 U+ J+ ]$ H
魔鬼亦敲我心房,  ' i' h/ T! a; X1 D( c" \
Il demande a me parler    c7 \. M4 E7 p* {) _
信誓旦旦诉衷肠,  3 B0 W- C. Q! c2 v" v6 v  V
Il y a en moi toujours l'autre  : t- J6 p% K* K, s: K, c" }" o; j
在我眼中都一样,  , Q8 \) f; N5 }" n8 R% ^
Attire par le danger  
) q2 r- Q8 r4 Y5 e+ M- N3 m0 r皆如虚情负心郎。 ) }- m' b! {$ O% Z( @5 q
Un filtre, une faille,  2 P. Q* p; W$ J+ y/ H  V
次次经历遭心伤,  
) i2 j* c  l" u$ D# _3 Cl'amour, une paille,  
( s. P0 W6 c2 _2 Y. N7 A% I! K次次恋爱遇痴郎。  2 O; l, m. J/ c; G) B# q
je me noie dans un verre d'eau  9 ]1 F/ z8 i' Y7 K- ^; q+ Q
手足无措苦惆怅,  
* N/ m/ R0 N1 A- y' Y3 J3 Z* ^: Vj'me sens mal dans ma peau  
( s% P0 K9 N( W) y长歌当哭断柔肠。
% }# j/ E& j* f; D3 b% ~% y' dJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
( q5 P$ C+ Y. O0 l) c笑傲人世弃虚妄,  ) `" y3 D; y, L5 b
le soleil ne va jamais se lever.  " e( ]7 a( b2 }9 j& P% ~
心中太阳未露光。
% n: g3 N# v) t, W3 lUn ange frappe a ma porte  
4 y7 M5 v- Z1 \, e% y) `; Z9 F天使欲敲我心房,  
2 e0 x- m# D1 L- q7 o3 k+ @# {Est-ce que je le laisse entrer  : y; k- ]1 S4 H4 s
是否开启费思量。  
" v2 z. g7 T1 g1 cCe n'est pas toujours ma faute  6 w  ?( w4 E. M  n- ^
纵然往事消如烟,  0 U8 Q6 A% C- F. |, S. Q9 J
Si les choses sont cassees  
9 s( S8 N  {4 C0 M3 E2 w6 f- I, I7 X岂能怨错在我方。 ' B( i+ i, O4 V
Le diable frappe a ma porte  
! B: K: V* ^: `, T/ N# R魔鬼亦敲我心房,  
0 s* a- \5 _$ L  t* g* _3 h: b1 QIl demande a me parler  1 o+ z+ s6 e# j
信誓旦旦诉衷肠,  3 {  }& s  Q8 E3 w9 f% o7 s1 O
Il y a en moi toujours l'autre  
$ F/ C+ Y0 r1 G在我眼中都一样,  , E: ^( V. {6 V; S
Attire par le danger  & u) u. ?- z0 X3 Y2 v
皆如虚情负心郎。 & K/ |6 t6 b4 o; Z. G- e8 j
Je ne suis pas si forte que ça  
( f+ ^, p- h2 M/ L: r% i生性并非志刚强,2 O( ~9 c5 D5 ~7 n' S  z
et la nuit je ne dors pas  
3 O' ^; u, Q3 E. Z- g& Y辗转难眠夜漫长,& C# H" a) f  F
tous ces reves ça me met mal,  ! O8 j* J1 l0 t* M& ~
历历往事把我伤。  
5 Z  z* ]4 L0 DUn enfant frappe a ma porte  ; V9 x3 r9 F) _
一位帅弟敲心房,  & r; R. j% _3 @0 w2 V% c
il laisse entrer la lumiere,  
' }; c: v( ~0 R- \" J- R. ?$ F射进一丝希望光,  0 O$ O# @) O! m- X0 E
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
; c4 O+ [4 h8 a+ {6 v$ S目眩心颤山海誓,& |1 V% Z8 D4 m( U3 k0 w
et derriere lui c'est l'enfer  : O$ s, _9 t& `) d: |
风月过后梦一场。 ! y8 Y# c9 ^  I; _) Q$ _8 H  V9 a7 n
Un ange frappe a ma porte  
  a8 Z0 J* u2 B0 I6 Q: a天使欲敲我心房,  7 s* t, h# M7 j; ]$ |: K1 O& q
Est-ce que je le laisse entrer    D' K0 f* b6 _8 t9 ]9 G
是否开启费思量。  
* m3 `) d8 l" dCe n'est pas toujours ma faute  
. z- L# J/ D2 _3 {9 T纵然往事消如烟,  3 Z, ~% j* L! `7 y1 R( }% ?
Si les choses sont cassees  
, A; X4 N1 X& `4 M+ Q& J7 a岂能怨错在我方。  ; o! C! z3 g6 I
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 f+ r& F$ `; O# K6 p! S, O8 G, O+ g纵然往事消如烟,  
" m/ E7 }  L2 ], H: cSi les choses sont cassees  
! s3 N& [- D9 n. P! f6 x7 a岂能怨错在我方。
" Q  Y' R! x/ ZCe n'est pas toujours ma faute  
' Q) M$ h8 Q% v' j纵然往事消如烟,  " D# ]0 p, u, {/ \
Si les choses sont cassees  3 {/ O) l, C& M, n  H" z: C
岂能怨错在我方。

: k+ J9 Y  p# h: u$ X& a; d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 08:16 , Processed in 0.046262 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表