杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25112|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; {& B! F% A* {7 ]. _
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # U" p0 I/ _2 Q$ I

6 ]  ]2 L4 O( R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 @- F* @0 ~$ z3 U) y6 a: N" v0 l, @# v
0 c' ?" ]& E+ r* Y
Un signe, une larme,  
& Z8 J& s7 |8 @$ s3 {; Z1 I3 [面对暗示泪成行,
  
# G3 r/ |9 ^8 n. Bun mot, une arme,  
; @8 _% \: Q3 p6 W+ V) d5 L* z听话听音心已伤,  
2 w% K* Y7 A9 Y1 m- Snettoyer les etoiles  2 N+ U) N1 N7 n# B
可怜春心枉陶醉,  
2 E9 k. u! ~5 c, Ua l'alcool de mon âme    q& e8 C! D# i0 n+ q' Y# T
清心拭泪抚情殇。
* C) o3 j1 r8 `2 d5 y2 n& K! bUn vide, un mal  7 C" r) E1 _* N6 E- @6 R
阵阵空虚成悲伤,  7 S" L) D! n5 e) d
des roses qui se fanent  
$ C6 v2 P4 s! m4 w朵朵玫瑰已凋相,  
' G7 ]( I# p$ m7 u5 v4 O- Squelqu'un qui prend la place de  
5 V/ \8 Y! S4 e8 a: P- l1 S! w" \. ?) B: ?可叹帅哥作异梦,  
- g5 w0 x/ g  b  j2 E2 v+ E1 Pquelqu'un d'autre  
. x) i8 l6 o' ^  @; P& {- O3 }移情别处负心郎。  
4 k- |  A; n6 R2 |3 uUn ange frappe a ma porte  
: ]9 Z$ b. I5 |% i天使欲敲我心房,
/ P: D' t' B) }' \9 i! G2 i' @Est-ce que je le laisse entrer  
6 M4 n: D% z/ x2 i: H; b" ]是否开启费思量。  6 S" |' T2 k/ f. }
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 L+ W# p) ?" E9 |: [$ B0 J$ ^7 M, L, a纵然往事消如烟,  4 E4 Q( L5 o5 j; o% D  X7 c: f$ U
Si les choses sont cassees  3 X5 \+ N0 K; t1 I1 [
岂能怨错在我方。
' \+ p( j& A3 l4 T6 G5 YLe diable frappe a ma porte  
# [- l8 }' [$ J) g4 e* b8 H7 c魔鬼亦敲我心房,  ; s  o  \" v$ S4 r0 [# w) j
Il demande a me parler  
4 C( L) S3 z, z6 X信誓旦旦诉衷肠,  $ J  D& i. R9 \; H( j
Il y a en moi toujours l'autre  # F/ D4 |  N& ^  d2 ~1 G
在我眼中都一样,  
6 {3 M) g, l( ZAttire par le danger  
2 z- V9 c- Z6 W, O皆如虚情负心郎。 , e2 W. ?# `+ A8 q6 ^* F
Un filtre, une faille,  
$ M' f$ n/ y. y; A/ n! Z5 D次次经历遭心伤,  
) D7 R9 e! U: X2 G9 X$ Y6 L% o- Ol'amour, une paille,  
+ X4 {- E4 r* J! _- _( r, X次次恋爱遇痴郎。  
3 p  F* e% }% U6 l4 ]je me noie dans un verre d'eau  5 G; t. Q9 D. x/ ?- M
手足无措苦惆怅,  - j% i5 A$ B0 P5 R! K& W% A2 l
j'me sens mal dans ma peau  ( j) a* P. d- z5 N4 Z
长歌当哭断柔肠。 ; C0 F. n$ `% n  x# C! f4 _
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 R0 ~3 V  a+ J笑傲人世弃虚妄,  " j$ F0 F7 z' s6 G5 c3 }
le soleil ne va jamais se lever.  
; g% A. ]0 ?4 P9 t心中太阳未露光。 - c, K9 q1 J, S6 l
Un ange frappe a ma porte  
: C8 \( W7 Y4 Q# O- ?& o! @& ~0 A5 E天使欲敲我心房,  - p2 |; V# w% O* O# [) {6 B0 i6 T' r5 I
Est-ce que je le laisse entrer  
( h$ |) ]4 v  F& F9 }, |是否开启费思量。  
$ k0 a0 u* q# [% L" K9 MCe n'est pas toujours ma faute  9 Q9 l4 o* ^6 `5 z5 k# Q, d9 I
纵然往事消如烟,  
6 A8 u/ R9 z! @3 r0 eSi les choses sont cassees  ! y8 k0 t9 Q2 Z  O8 P
岂能怨错在我方。
9 Q: G2 W6 @  a" u: WLe diable frappe a ma porte  0 L$ v  n1 Y% Q
魔鬼亦敲我心房,  $ ]& j! ^9 F+ V5 I) n; \
Il demande a me parler  
( w" B1 M; l, @信誓旦旦诉衷肠,  
0 E$ d% w9 v% ]6 _9 AIl y a en moi toujours l'autre  ) g/ K/ v9 X- u5 O' f( v! y4 K2 I
在我眼中都一样,  
' s$ t7 i) |) xAttire par le danger  
. t. B9 Q  G' ?, A6 M, O皆如虚情负心郎。
0 o" F/ H8 _) u- YJe ne suis pas si forte que ça  
/ e# d" R. _% R$ `7 t- p8 _6 i生性并非志刚强,
! n9 y2 n# \9 H4 {& a! y! Cet la nuit je ne dors pas  
' J$ B1 o7 H  D+ u$ y) f! ~# q辗转难眠夜漫长,$ i7 g5 h4 k, @
tous ces reves ça me met mal,  2 ]5 b. j2 M6 E% {0 L
历历往事把我伤。  & H* \, B6 D1 ^) U
Un enfant frappe a ma porte  
  h* T* Z# H) P4 [4 `0 K5 E% J一位帅弟敲心房,  
* b2 v' H1 s+ J( |& z3 hil laisse entrer la lumiere,  3 ~, Y* U/ ?; @' N
射进一丝希望光,  ' g1 L+ |! t8 k, H5 Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : _  [$ k- K, N* \$ f! R/ g4 q3 Y
目眩心颤山海誓,3 i- z: B2 }1 F, d. s
et derriere lui c'est l'enfer  9 R# W8 J, Q" F' _3 H. o
风月过后梦一场。 5 E1 u! T3 n0 B7 C
Un ange frappe a ma porte  4 `8 M1 B  Y* t, C( J
天使欲敲我心房,  
7 S) {0 L2 n3 y$ g; @5 I) eEst-ce que je le laisse entrer  ) l! U# \! Y( i) F
是否开启费思量。  
+ }3 M% B2 i  J0 p4 r4 U$ e5 C- NCe n'est pas toujours ma faute  
9 A! M$ [; u1 K% z纵然往事消如烟,  
6 A( C, K' d  h3 s8 s7 OSi les choses sont cassees  
( g  Q- T; @5 T' P# S* ]0 s9 I岂能怨错在我方。  # h, l; I8 |% o$ G
Ce n'est pas toujours ma faute  # a6 l  Z& r6 y. F2 q
纵然往事消如烟,  
' X- S2 _( r* P% c5 y4 T& WSi les choses sont cassees  
0 r0 [% [7 V( K" Y. }岂能怨错在我方。0 B7 T" |) N" G9 ]: ]
Ce n'est pas toujours ma faute  * _5 d: y+ I, y' e0 ]2 j3 e7 g
纵然往事消如烟,  
7 E, o( S, F, _Si les choses sont cassees  " Z) }6 j4 p& K
岂能怨错在我方。
6 J3 T5 n" M& ~; W; K3 f
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-2 05:01 , Processed in 0.056576 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表