|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>0 `5 [8 B- x! S" m8 d" t
< ></P>
! x( X7 v; q! c( U< >down by the sally gardens </P>
- d5 [' A& \" r1 v- B' ^< >my love and I did meet; </P>- p' ?, H0 O' B& y5 O( L
< >She passed the salley gardens </P>
6 e1 \5 _4 ^. K0 Q% @< >with little snow-white feet. </P>. B7 s1 B, b, A
< >She bid me take love easy, </P>
8 [. C3 i, V( a4 L" G< >as the leaves grow on the tree; </P>: }3 @' }; z; t6 n7 i1 Y! T& ]
< >But I, being young and foolish, </P>
% J3 N: @& o: [* j< >with her did not agree. </P>
( q; t, ?/ y8 r* S<P></P>5 l' Q5 K4 x/ O: D- W3 ]
<P>In a field by the river </P>
& T0 @; R- W' V) U; S k. D<P>my love and I did stand,</P>
- H% \0 }2 j* o# R. y9 |<P>And on my leaning shoulder </P>
t3 G1 s6 b5 A. [6 f% D4 z" O<P>she laid her snow-white hand. </P>* `# F8 Z, g+ m2 O8 Z3 I% r u2 H
<P>She bid me take life easy, </P>
) J6 N. C( C6 Q4 }5 u& f<P>as the grass grows on the weirs;</P>
. G7 g$ X* \3 Q0 d9 q) U6 m! ~<P>But I was young and foolish, </P>
$ q" e# \7 h$ K/ O* i, t" o1 T<P>and now am full of tears.</P>0 o8 \1 J1 M @0 x- H2 u
2 [5 l/ m8 A! D' x' R& I; o[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|