|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
j; u; j' z9 T& X$ V5 k9 _6 w- ~5 B3 g0 V T
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
L8 r# d. y' A$ @* l+ Y& T
, B3 _0 ~4 Z# W8 W 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。; P: v2 l2 H/ m
8 c# M- ~4 T4 z; {. S- o4 g
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
. M6 e8 S; @: h" e3 ~- h
% T* e$ X$ c F- M5 Z 苏:时机正好?
: C5 u4 L) ?- z& P3 D# r
( J$ p( y6 o1 I% Z7 q5 b 张:是。
3 E# I5 J+ x4 K0 d8 g+ m9 H2 N0 e& E9 E6 K& e' `' |
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
" Z6 {% I! v+ H+ k* L: A
: N4 V% w+ ^& @0 ^) [ 博:公使。
& H7 k I$ ~$ P* |$ H2 q
4 g! c3 g- `/ K" j& C* E, q: E 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?6 c3 u$ I( ~( G, m; O
) g" z! z6 T- b; J& N
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。' ]) F$ }4 a% M
( s: y% i; s" ]/ K6 s
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?/ h$ h8 i" T+ n& n
/ @: J# c% _1 y3 l! l6 s 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。0 I) I/ F' I" ~- a& u1 `
/ Q. h8 ~6 n; a; W
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
" Z1 G8 y3 P! k- l* T; f+ J
# Y6 \5 \. J' x) Y/ {3 \& Q! W 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。; k3 v% C# N @; T- P/ i6 C8 o
6 ?0 }. H6 x4 |9 e) c
苏:哦!
* n A1 o- J9 T& g
, a+ p% z/ A6 |5 L' R3 p ~ 博:这位是真正的职业外交官!哈……' Z* s# f5 `/ A, z9 v
9 N. ?2 x. I6 K1 d# R" ]* Q
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
) @( C& o/ T2 L% k5 d% J/ R! m, M: g( d
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。$ ^( Q- ^' x: e1 p
B4 @; ]. M: z4 f0 S' s% z
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
2 C1 O; y% l, ^- X, g6 r3 y5 [# N& s. }" r5 @
弗:是的,说泰语。
, t. }/ L7 H$ z$ }5 e
: o4 @# e" S A# U9 I 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
. t# w) M: Y' [# G6 P
( U* Y2 I5 y7 R8 A" s s0 y; o; R 博:还从来没有吵过架。
* T6 p9 c: ]& p: H1 c5 A
/ } j1 z' N' t5 m 张:是,从来没有。
% ~1 m3 a. ~ R9 r9 j1 i6 e, o' A' L' ]9 a j4 O A" x6 N
博:用泰语说,就是“还没有”。1 t* c* Q" z1 C2 W3 Z; Z
1 B# ?; q3 ^8 R 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。# L: [4 f j& F) o3 ]. z8 y
- ?' Z) N% ]7 w' S0 i
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
7 [. L. A' c& }, D/ G4 o! \
9 T; F2 r% y; f) k. p8 ]/ i$ v 张:我们两位从没有过这样的遭遇。 i, u8 F) A& u6 z, R
6 l. v# v5 ]7 W 博:从来没有在那个时候见面。
2 \- t, Q8 }4 l# l1 |( n* y5 p6 S8 f3 D1 t2 M* {' f0 c
张:哈……8 B/ M- E) R/ K2 ~, Y
. x, T8 E, j* D' a% B8 B' l 苏:尽量避开,是吗?
) k# E* T A, U. Z% f6 I {! z2 K, O2 `& m' M0 y" A* w
博:避开。避开。
) Y @4 S4 m' w: y, Z6 f
1 O( A. r1 t& [ 苏:那英国呢?2 e2 K8 z+ G- c4 k" o4 `2 C. f
$ X5 r$ S. }! } 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。: z0 X0 l# N, G, r0 z1 ~$ X
' D. L# H& p/ P% a 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。8 N, R( s, j+ g% _ S
8 e% b/ T" X% D) X 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
8 X6 G- U8 H; E: c* A
$ C! G% ~' Y' R, l4 B1 y) w( p, M( E 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……$ ^# ~; I+ F% x; x4 w. ?% m8 G4 U5 I
; A4 I% V& w5 N! x' p! B
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。1 f v1 Q. K$ ?+ D& y1 M; k
+ L/ ^8 M/ L- Y6 m1 K# N
苏:那作为朋友,会怎么做?7 D/ I. u# u. L9 r6 F$ C e/ w# ?3 d
3 p/ o2 C2 Z% V% ~* T% [: S
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。# o: ]' L [1 J" j8 n, C' v6 n8 a
9 s7 B% Z" Y2 Y% v- n' |/ C" {
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
& B, G5 N- h; H2 r; s" P' ]. p6 l6 q+ H8 k0 k8 J
弗:是的,会交换意见。
% n: [/ U$ l3 k4 a4 M8 O
, h& E8 |; O3 K5 s5 ?4 X* ]8 R- I j& S 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。; z) V: S" p% ^7 j
$ H" F* b. T- k) @. T 博:没有困难。! t; D- J2 x' L- @
% h2 h; Y9 \+ F2 w 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。: m% U( B5 K* ~8 \+ u4 S8 m; E$ u
- l9 o/ Y4 D7 k- P7 U0 P5 b- O0 f3 v 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。1 E+ t6 l5 Y$ }$ d3 ^, n4 j
. {3 }" q2 }9 p! S
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?3 x! N5 _! f9 S) p' S3 _
# N9 B) m7 q4 l% W; ]- L" k6 t 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
( M6 G( m2 u* S0 r7 K# Q% h
, P1 O9 c/ s; Y* G 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?5 U" P: c. L* @! H, [ N
' Z, [ w& S- g5 E* K; Z) b 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
* r+ n5 g9 S- p* f0 b, v4 l0 i" Y
弗:我们必须保持中立。
$ s% O$ I2 l6 p+ W
/ G2 J% c2 t5 U0 o( c 苏:始终保持中立?
, y2 q. p* ? ^* _% F1 \- ?0 H% B3 t5 j
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。2 X; Y/ J2 L, H5 E3 Q2 C3 u
$ K+ n' q9 ]# F7 z 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……7 n3 W" P' Q1 \& Z
/ E6 I" n, O2 j+ y 弗:但我们不理解啊。
2 N* p5 ^( @$ i( J( I+ n- [, d
# g3 {: Q9 m# o* Z. B% W" T 苏:不理解?
9 y" F( W# T7 L3 i) q2 U
; A7 v! H5 Z$ F 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。4 c/ R. C; c* T' ?1 x
* {1 r y+ y5 Z6 t C 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?1 @% T! s) Z2 Y# {* b
; A3 i3 n) j6 }. a 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。4 ~- O( n, Q/ L, H* S! p
0 ?2 \; D8 u1 ~ h2 C0 ~3 w
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?/ ~( z- U G1 a+ k( B4 i$ X
* O" w& x9 S3 X% g& L
博:这要取决于“祝贺”的含义了。4 V/ y( X0 i( e! Q% K
) @* o; U3 ^5 ^; T: {2 F
苏:中、美是同一天吗?1 ~) p- b2 z& q! a. A5 W( i) J
1 L7 L* Z# S- H. w 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
4 N9 _4 s0 V: h! P/ g7 `. R1 a4 Q Z# G$ Z, J9 u* c
张:是。- q0 i& n, ]1 x6 ?) T6 n) ~
1 W: i! J0 [ b1 d8 Q4 z, \
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
' l |2 |) e4 e1 y" o$ V
1 `- f" ^- q' E0 g& ^6 N 苏:张大使介意吗?% f( o- k1 j! A$ X& N. V
# _! M4 y \4 {8 ~: O w# }3 A& W/ A
张:不介意。2 K" ] Q( d$ U5 P8 Q
8 O* d, n @4 N$ K) u: a! [
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。 d/ J5 y( ]2 y% V' F
9 N: ]# [5 z1 U0 L, ~ 博:苏提猜,不要想得太多了。3 G" T0 W P$ d
& _8 B c0 G5 D9 L& ~& M 苏:泰国人这么想。6 g1 ^! q3 _3 {( c. {
: B; P( O- w* T1 U9 r4 d: M 博:我们不这么想。
?* B, ~- h' \ H3 B' A, P, J9 q5 ~. L: r) L
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
4 q) e/ h7 g1 u W& Q E% P; h+ @& `
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
; h# V* b. r# i6 W# k7 Z- i, A9 K0 h$ R! \* }
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
( \- s7 y' [5 T! x! _
7 F1 k0 {! g0 a& q 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
: l5 {, C& s: U% h4 c& O" Z& j, B' R5 }3 a& ?$ Y* \& |1 P
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
+ [6 Z! D1 g* d* j# `$ s; C! f! L. O! W2 g' S
弗:是。
- u$ D, I$ a2 b5 N) |3 F9 k- Z: u7 _* R$ ?0 d) W
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
' ?2 U( r. ?+ x4 a# ]: p% q0 {4 t: X% p1 |7 l% x$ [7 O% ?
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。2 A6 X% c, s# H) W3 K
' p6 G: l7 z) y( ~: N$ j$ f9 ~; K 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
: E! b6 ~2 ~& P7 G1 O5 |# k- g) z/ o g+ t; t5 P- m
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
7 f! T5 V/ U4 Z$ Z6 C5 v) h8 e1 u) F
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。1 Y( P$ n$ {, \5 y/ c
7 o* x2 @) m, B/ {7 K: o1 h
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。6 a) ]9 E* V) a) \4 L/ p V
; l, i% @: L5 u# r. }* s- N. y
苏:大使感到糊涂吗?
6 g6 h, c% m$ u# d9 N
& A" S$ i1 F; u" A 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
: d5 L$ j) Y! ^( ~
$ Z. b0 a6 E, R+ [ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?, X6 B* ^: P! t8 B, T; f
( P7 ?2 q1 P" u( F" n/ c! U) f" L
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。, R8 W1 `; q# B! {8 H* D
! @) R6 z0 Y8 W" v( F! z# o
苏:可能是因为大使您的缘故吧?: d7 p8 S& H0 E3 ^' d
* N N; A) K4 h' ^ 弗:哈……
/ D/ ^; w/ l2 _$ a
& i6 n" C, ^: o1 T" Z% S5 @* M5 | 苏:每次来都碰到了“革命”?! X! C& S) t" Y, a- b) {6 W$ J
7 \: |/ |" ?* z( n; d$ r 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。6 C; A; T; O% h& g4 Y- ^0 F
# \& A& Q5 V2 R7 R- n1 }+ A
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
& S1 w9 k' o; [! a+ Q& {3 ]( ]% _% l1 e% s+ \
弗:那天我在英国。7 s4 _% B* [& G$ f
( L# T) G8 ? O( f% Q, m
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。6 w/ A1 Q1 l9 O
$ V/ ~1 X: \1 K( y0 a0 A8 K
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
. e9 Y* o& d1 h! K. {
4 B: k! J- `0 m n* r 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。- a# K" S# e5 s7 o& l
$ ]5 v# m0 {3 [* p$ K/ P
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
/ x9 r# K \- z. f$ e; d; |% Z9 f7 O* y0 W* Z. l! k
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?" g3 ?) _- \! ?. I) R8 Q
G3 a) A# w; U, ~8 P+ K, k; Y( q
博:那你说说,有什么情报?
3 |* }9 |; h8 p' t4 e8 d: f1 r6 E( W) t" B/ `8 s
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?1 F& u- n* w/ _* a
3 ^' N& Z! v; k
博:不对。7 j7 S% G+ a. ]) M. t
/ o! b ?' K- F+ v: Q' n; q 苏:CIA,可能有什么情报……( K+ |" p$ K. z) M, _
8 D$ k5 a3 @. w" K- N 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
0 J+ v, w( C1 H7 W% i" z7 J- d1 ?9 ^$ J* q$ ~; a( l
苏:不是事实吗?
# h( D- V7 q% L# x" P1 ^2 v/ Q! @: p2 r ^! h! f' z# ~1 A& d5 X, D
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。4 N: M) F/ h8 ]" `
3 G& K9 y3 n6 h
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?& J" w) K$ @2 d) q' c3 L3 a3 [) A
1 y/ V! P: j8 ] y. L 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
( u5 \! n" ~1 Q( J% B% I+ u Y7 y1 A' O0 k! l/ |9 M" K
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。) z' P2 w. ], L( c0 ]1 v
( ?" P( R5 p5 L1 D+ z3 { 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
: N3 A+ O* c' Z) V1 `4 O3 P" p7 J7 U
! H6 a o% K8 l 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?' x0 {2 W( H n1 y
2 d+ U0 Q( ], ]# d: } 博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ Q/ v' H5 k9 ?2 i$ R
( l3 \" A3 Z8 q$ u% Q+ N 苏:为什么?损失什么吗? G% g) F& t( X9 g9 w
- m5 k6 M, K( f+ Q; C9 A
博:是。哈……
" X+ P) w9 T* l- M- ]9 v7 Q" P1 `6 }7 z: o; v
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?2 [6 d+ `+ g6 y- c8 O- p% `6 Q# ~
; P* v1 w/ z& k/ i! y* I; b 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|