杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 96777|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
0 H2 d6 O: d6 E/ Q2 P1 B6 Z: R 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
4 g2 W+ S6 H# T& Z- {6 Y
! _0 k- Q% e5 a' W; Y我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
  W3 s$ Q/ Y7 j  X3 w9 y" B5 H5 S
0 A* w- X0 P. ?1 t6 J: T遗憾,我给不了任何回答。7 I! k- A2 J7 K
: n6 y; O: T/ h, D; B4 O* z
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”( i3 O# ]& c9 r' E4 h1 {4 b7 s

! h! Y+ V7 Y; _& Q+ r抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。9 x+ e& X& {: n# b
: s; h$ k3 ?9 U" ?& X
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
6 e2 u" r' H! b! o 9 o! ~. t, e* |0 N9 [3 ~% X
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 |$ s- I! f* C+ K/ X' W & W& q* {& q# [4 }
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) Q1 e9 \2 K6 a/ \+ F

9 @9 l- q) |  K如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
, D& o" Q# Z5 e; F % i- s" A+ I1 K, M- ?( j! J! U* ~
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
2 y4 q5 J3 f: n; D6 }- a / ]( @* f7 V( H2 ^4 F$ y4 V; t' v
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。4 H; C- X2 O" W1 d

: o6 V6 z4 {$ R0 L8 }中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。/ ~2 V+ i9 ^5 {5 }/ R7 F
/ R4 d& F$ h9 d! ~' S
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。6 l3 T3 l" R2 b8 f* J
# j6 J3 w* l+ y5 e& u, k" O8 i$ k
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”- T# U# ~$ D& h! F

$ h  R& e4 r3 s( |) r8 `! _警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”& ~+ J* R3 w, ~' v
5 O. |4 M: Y% l- ?# k6 X+ \' B; b
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
+ r# d8 n- u$ l% {4 f   w: D0 J. n- L# g# s( K
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。* |4 B1 m' {1 c2 o: c% g2 V! D

) |( j& q. K9 ]$ W4 K$ e, n/ y渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。* u% A; [8 t- C" D
4 o4 `  G2 \- ^& u
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。3 F) o4 ~7 o  F
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
4 v, `) c, d3 c% H
0 e& I+ e+ ?# @8 E1 J3 b不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-28 02:18 , Processed in 0.050564 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表